top of page

 

  Аркадий Анин – не литератор. И даже не гуманитарий. Но Богом данным чутьем к слову, плюс недюжинные способности к образному мышлению, позволяют ему создавать уникальные, в своем роде, произведения.

 Однозначно определить жанр текстов невозможно. Специалисты-литературоведы назвали бы его, по аналогии с гоголевским «Вием», мистическим реализмом. В его книгах реалии жизни переплетаются с элементами фантастики, притч, а то и сказок. Но в каждом из его произведений есть повод для раздумий, осмысле-ния философии бытия. Они не оставят равнодушным любого мало-мальски мыслящего человека: и начинаю-щего книголюба, и опытного книгочея.

 Секрет такого именно читательского интереса к писательскому  творчеству раскрыл французский  просветитель XVIII века Шарль Монтескье, сказавший, что «…никогда не следует исчерпывать предмет до того, что уже ничего не остается на долю читателя. Дело не в том, чтобы заставить его читать, а в том, чтобы заставить его думать».

  Давненько это сказано. Но мысль не утратила своей актуальности. И произведения Аркадия Анина служат лучшим тому подтверждением. Он нутром, как говорится, чувствует, что надо современному читателю. И мы, сквозь призму созданных им образов, глядя на мир его глазами – сами обогащаемся внутренне и наполняемся новыми, природой данными нам чувствами.

  Автор, общаясь с читателем посредством обычных слов, создает формулы очищения души, создает целую палитру чувств, делает сердца добрее и мужественнее. Он, в отличие от многих канонических писателей, не навязывает нам свою философию. Он «заставляет нас думать». А это подвластно только таланту.

 

                                                                                                                                                                          (А.Д. Давыдов)

  С самых первых строчек автор, что называется, «берёт вас за горло», предлагая сделку - пари (в этом что-то есть от всех сразу: и от Мефистофеля, и от Воланда, и от Библейского Змея-искусителя).

  Слава Богу, что пари это дружелюбное и не вредоносное, но согласившись на него, чита-тель будет находиться в цепких авторских руках до последних строчек.

  Четыре рассказа в начале предваряют роман, служат его предисловием, а в самом романе есть ссылки на эти рассказы, как на реальные истории. Что сразу бьет наотмашь – легкость повествования с одной стороны, а с другой – очень сильная «плотность» текста, его насыщенность, где каждое слово имеет свой смысл и свое значение.

  Такая плотность и насыщенность – доказательство того, какую тяжелую и сложную цель и задачу поставил себе автор: написать о ненависти и жестокости («Живодёр»), о Любви и нежности («Тот, кто в грёзах»), о дорогах, которые мы выбираем («Режиссёр»), о жизни и смерти («На грани»), и через них нитью проходит сквозная, главная  тема: цена выбора, цена предательства, цена любви. Но над этой темой есть еще одна, скорее даже не тема, а экзистенциальный вопрос – что такое… ад? Почему он случается? И с кем? За что? Как он выглядит?

  Ответ автора – простое повествование, от которого возникает такое ощущение, как если вы в ужасе вскакиваете среди ночи от вдруг захватившей вас мысли, что вы совершили (или с вами сотворили) нечто ужасное, чему вы не в силах противостоять. Между тем в авторском видении нет голливудских спецэффектов со всевозможными монстрами и потусторонними чудовищами. Нет образов, похожих на созданные Говардом Филлипсом Лавкрафтом, или Стивеном Кингом.

  Они писали о потустороннем мире как о наборе «страшилок», развлекая читателя испу-гом, не пытаясь раскрыть суть и сущность этого мира. Мы же не вдаемся в подробности существования мира подводного (а между тем, это 2/3 живого мира на планете), просто наблюдаем его, восхищаясь и ужасаясь одновременно.

  Тема смерти – негласно, по умолчанию табуирована в обществе, о ней не принято открыто рассуждать, хотя в той же Библии этой теме уделяется достаточно внимания. Между тем, у автора смерть описана как продолжение жизни, но с нюансами.  И как раз эти нюансы пугают, приводят в ужас, шок и трепет похлеще любых страшилок! Идя вместе с автором по его произведению, ловишь себя на мысли, что автор не только "знает" предмет своего повествования, но и берет на себя смелость показать правильный путь... 

  Такие инфернальные сюжеты выдумать сложно – их можно только прожить и выстрадать, пропустив через себя и описать, опираясь на свой жизненный опыт.

  После прочтения повести «На грани» память начала услужливо подбирать реальные истории, напоминающие описанные автором…

  Актёр Александр Шавлович Пороховщиков – один из самых благородных людей, один из самых лучших и один из самых недооцененных актеров советско-российского кинематографа, потомственный дворянин, что называется, «белая кость», у него даже отрицательные персонажи несут отпечаток благородства, глубоко запрятанного из-за внутренней драмы…

  Прадед Александра Пороховщикова — Александр Александрович, дворянин, фабрикант, меценат, строитель и владелец “Славянского базара”, участвовал в качестве архитектора и вкладчика средств в сооружении храма Христа Спасителя. Дед – тоже Александр Александрович Пороховщиков - изобретатель первого работающего российского танка и вездехода, крупный авиаконструктор после 1917 года. В 1941 году арестован по стандартному обвинению в шпионаже и расстрелян...  

  Знаменитый Дом Пороховщико́ва в центре Москвы, в Староконюшенном переулке (дом 36). До катастрофы 1917 года принадлежал его прадеду. Внук с неимоверным трудом, скорее вопреки, чем благодаря, привел в порядок фамильное достояние… Этот дом и сегодня радует глаз и вкус самого притязательного наблюдателя...

  Но как это часто бывает, мир не без завистников и негодяев, и как однажды сказал Джим-ми Моррисон (или фаны «The Doors» приписывают, что сказал) – нет хуже врагов чем твои родственники. Каким адом стала тяжба за этот дом в центре Москвы, если крепкий, сильный, здоровый духом человек, надорвался.

  У красивого мужчины не может не быть красивой женщины… и когда Он был еще жив, «доброхоты» сказали Ирине, жене Пороховщикова, что Он умер. И Она покончила с собой. А через несколько дней после умер и Он.

  Вспомнил об этой истории после того как прочитал «На грани». И мурашки пошли по коже… Эти мурашки будут вас сопровождать в течение всего чтения.

Грани рая и грани ада – где они, где водораздел? Как ощутить границу?

  Но если бы автор ограничился только такой задачей! Само имя героя рассказа «Режис-сёр» - Иосиф, напомнило библейские сюжеты… Вы наверняка сталкивались в своей жизни с такими "режиссерами"…  и если можно так сказать, то Ад описан великолепно! Но если рассказы (которые так и называются – «Байки из ада») – о различных ипостасях Ада, то в романе "Противостояние" мы встретим (и не раз) описание Рая.

  Зачем? Автор хочет найти здравый смысл? А в чём? Есть ли он, этот здравый смысл? И где он?

  Роман раскрывается, как очень дорогие духи - сначала чуть-чуть, а потом все сильнее и сильнее, и по прочтении оставляет долгий шлейф из воспоминаний и осмысления. В современной литературе - это большая редкость!

  Роман «Противостояние» - опять, очень и очень плотно написан, в ряде ключевых мест, многослойно. Ангелы и демоны – борьба добра со злом, тьма и свет, или их сосуществование, «инь и ян», того, что обычно принято почему-то противопоставлять друг другу? Кем принято, где? «Белый шум»? Потусторонние миры, Рай - Ад, Бог - Сатана… Так это же все еще в Библии было описано, «Книге Книг», или «Вечном Бестселлере», как сказали бы сегодня в нашем насквозь меркантильном мире.

  Что есть Библия? Есть ли в ней логика, если Михаил Булгаков заметил эпиграфом из «Фауста» словами Мефистофеля к своему бессмертному «Мастеру и Маргарите»:

                                               «...так кто же ты, наконец?

                                                — Я — часть той силы, что
                                                    вечно хочет зла и вечно
                                                    совершает благо.»?

В романе "Противостояние" фактически идёт размышление, почему местами в Библии отсутствует здравый смысл (с позиции человека), есть противоречия, почему в ряде мест отсутствует логика, как должно быть на самом деле, почему это «как должно быть» зашифровано и скрыто порою даже от вдумчивого читателя?

  Лёгкость текста романа – обманчивая, но каждый найдет в нём свое – кто его прочтет как развлекательный религиозный детектив и сравнит с ним "Код да Винчи" Д.Брауна, кто – как шпионский детектив, а кто — как шифровку, послание для тех, кто "не боится последствий".

  "Противостояние" — роман-предупреждение.  Предупреждение об опасности пренебрежи-

тельного отношения к своей бессмертной душе. Предупреждение об опасности бездумного следования догмам.

  Через весь роман красной нитью проходит всего одна мысль, высказанная автором в предисловии к книге: "За тысячелетия слепой веры люди устали верить. Из высших Существ они создали фетиш, и манипулируют им, каждый по своему усмотрению. С именем Бога на устах они убивают друг друга! Во имя Бога они готовы взорвать весь Мир, сотворённый Им же! И только напоминание, что Он существует, Он не фетиш, и за свои деяния придётся ответить, возможно отрезвят опьянённые гордыней умы. В наше смутное время, когда щитом веры прикрывают духовное невежество и пороки, только очищение разума от навязанных догм сможет дать свободу выбора каждому человеку, возродить его индивидуальность, заставить принимать жизненно необходимые решения самостоя-тельно". Иными словами - мы вступили в эпоху, когда ложь, по силе своей превысила силу Правды, между ними стерлись все грани! нельзя доверять никому(!) и, уж тем более, не пытаться слушать тех, кто находится за гранью человеческих знаний о Мире! Кто они? Ангелы или демоны, свои или чужие? Человек не способен различить их.

Подтверждение этой мысли мы находим, опять же, в Библии в Откровении Святого Апостола Иоанна Богослова:

   Откровение 13

И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его имена богохульные.  "1. 

 2. ... и дал ему дракон силу свою и престол свой и великую власть.

   3.  И поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему? и кто может сразиться с ним?

   8.  И поклонятся ему все живущие на земле, которых имена не написаны в книге жизни у Агнца, закланного от создания мира."

   Почему герои романа сотрудники спецслужб (американских и русских)? Причина может быть одна: их профессиональное качество видеть окружающий мир в другой плоскости и подвергать сомнению и анализу все, даже неоспоримые факты. Для чего автор подвергает сомнению устоявшиеся догмы? Скорее всего для того, чтобы разбудить уснувшее сознание читателя, заставить его думать. 

  Читая роман, ловишь себя на мысли, что не все так просто в этом Мире как полагал раньше! 

  Помните фильм "Убить дракона" по сценарию Г.Горина  по мотивам пьесы Е.Шварца "Дракон", с гениально сыгравшим Олегом Янковским в главной роли? Самый сильный эпизод фильма – когда в конце, герой Янковского, победивший чудовище, стоит перед зеркалом и вдруг видит, как на нем явственно проступают черты дракона. Пример, когда человеческую совесть уничтожает странная инфекция… 

Аркадий Анин пошел дальше. Он описал состояние человека в которого вселяется "дракон":

  "При этих словах Крису стало не по себе. Он вдруг вспомнил фильм «Матрица». И особого желания быть «избранным» не испытывал. Но что-то, незаметно пролетая внутри, кольнуло в сердце. Это была гордыня. Банальное чувство немотивированного превосходства над другими. Ощущение это было мимолётным. Появилось и исчезло. Но оно было. И оно оставило сладкий след, как рассаду в саду. Незаметно для человека из рассады появляются ростки. И из них произрастают странные щупальцевидные существа. Как метастазы раковой опухоли они плодятся и размножаются, захватывая все новые и новые плацдармы в организме, пока не одержат тотальную победу над человеком.  Но, в отличие от раковой опухоли, эти существа не видимы человеческому глазу. И их сложно удалить. Они поселяются не в органах, а в душе. И имя им — Легионы. Человек становится чёрствым и надменным. Начинает восхождение «по головам» своих соплеменников, пока, наконец, не свершится катастрофа — и он не погибнет, задушенный собственными демонами. А пока только сладкое неизвестное чувство. Кристофер почувствовал, что должен опередить своего демона и задушить его в себе. Подумал — и сделал. Демон был беспощадно умерщвлён и  выброшен вон".

  Для людей думающих, скорее, главным открытием станет знание об инфекции, уничто-жающей человека. Чтобы лечить болезнь, надо изучить анамнез, распознать сначала ее причину, и уж потом приступить к лечению – человечество давно больно раком души, и каждый человек, если он человек разумный, сам должен диагностировать свое состояние. Также, как чтобы найти «белый шум» в радиоэфире нужно медленно прокручивать ручки поиска частот, так и в этой книге – если сразу не понятно, не объяснимо и странно, переверните несколько страниц романа назад, перелистните до исходной точки, с которой у вас началось искажение, и снова прочитайте.

  И ещё раз прочитайте… и ещё раз перелистните…

  Автор не рассуждает о Библии. Это было бы слишком смело и не по праву. Он старается (следуя призыву Христа), отделить зерна от плевел. Давайте вместе с ним порассуждаем – кем и зачем написана Библия? И кто  есть Ангелы? Дети Божьи? Народ, населяющий нашу Вселенную, обладающий сверхвозможностями, или народ, наделенный некими непонятными сущностями и смыслами? 

  Автор постарался посредством логики "приподнять" покрывало тайны бытия… А дальше – бездна смыслов, долгая и непростая дискуссия.

   Есть в романе и классические русские аллегории, корелируемые с Гоголевской "тройкой".

 Аркадий Анин делает глубинный анализ руской души. В «Противостоянии» читатель найдёт не описание явления природы, а объяснение генетического кода непредсказуемости русского народа, его истории и вместе с ним, истории Руси, России:  Но в отличие от Гоголевских аллегорий

  "Иван мог часами глядеть на эту удивительную реку, непредсказуемую, как русская душа. По природе своей она была тиха и безмятежна. Но стоило шлюзам перекрыть её свободный бег, как она становилась дикой и непредсказуемой. Воды её чернели. Она устремлялась с бешеной скоростью на врага. Со дна поднималась разная грязь, скрытая доселе илом. Ударяясь всей своей мощью о створки дамбы и не причинив им никакого вреда, так же неудержимо и дико неслась обратно. Выплеснув свою ярость на ни в чем не повинные берега и забросав их мусором, она успокаивалась до поры, пока вновь её не лишали свободы. Сегодня Москва-река была спокойна. Видимо, "инженер", посчитав, что стальные ворота шлюзов уже не такие надёжные, как прежде, решил их заменить на более крепкие. И река, на это время, получила иллюзию свободы."

  И конечная фраза романа: "Попробуйте, если не боитесь последствий, инфицированные!" уже не звучит для читателя оскорблением.

  Я с удовольствием прочитал всю книгу до конца и на одном дыхании.

  Похоже автор заранее знал, что выиграть его пари невозможно!

 

                                                                                                                                         А.Н. Ягузинский

Рецензия "Протиостояние"

© 2015 Аркадий Анин.   KAS Software

bottom of page